СИСТЕМА НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ МОВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ ЯПОНСЬКОГО АКАДЕМІЧНОГО МОВЛЕННЯ: ІНТЕГРАТИВНІ КОМПОНЕНТИ

  • О.В. Асадчих
Ключові слова: японське академічне мовлення, базисні інтегративні компоненти, комунікативно значуща ситуація, студенти-японісти

Анотація

У статті аналізуються організаційні чинники інтегративних компонентів системи навчання япон- ського академічного мовлення студентів мовних спеціальностей у магістратурі з позиції комунікативно значущої ситуації.

Посилання

1. Войцехович И. Китайский язык. Общественно-политический перевод. Начальный курс. Текст. : [учеб. пособие] / И. Войцехович, А. Кондрашевский. – М. : ACT : Восток-Запад, 2005. – 528 с.
2. Гальскова Н. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика : [учеб. пособие для студентов] / Н. Гальскова, Н. Гез // 4-е изд. стер. – М. : Издательский центр «Академия», 2007. – С. 19.
3. Забуранна О. Японська в темах 話題!の日本語: Підручник [Текст] / О. Забуранна, Й. Тойофуку. – Л. : ВНТЛ – Класика, 2006. – 172 с.
4. Корольов І. Мовленнєвий жанр і комунікативна ситуація: співвідношення понять / І. Корольов // Studia Linguistica. Випуск 3. – 2009. – С. 130–134.
5. Куликова Л. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме : [монография] / Л. Куликова // Красноярский пед. ун-т им. В. П. Астафьева. – Красноярск, 2006. – С. 132.
6. Леонтьев А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. Леонтьев. – М. : Наука, 1969. – 307 с.
7. Митягина В. Коммуникативное действие в академическом дискурсе: социокультурная характеристика / В. Митягина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – Выпуск № 5. – 2008. – С.13–16.
8. Пассов Е. Основы коммуникативной методики oбучения иноязычному общению / Е. Пассов. – М. : Русский язык, 1989. – 275 с.
9. Птицына И. К вопросу о формировании вторичной языковой личности (на материале обучения японскому языку и культуре) / И. Птицына // Современные проблемы науки и образования. – Российская академия естествознания. – № 3. – 2007. – С. 1– 5.
10. Самосенкова Т. Учебно-коммуникативная ситуация – часть профессиональной подготовки будущих менеджеров в сфере строительного бизнеса / Т. Самосенкова, Т. Толмачова // Мир русского слова. – № 4. – 2013 – С. 97–99.
11. Стернин И. Теоретические и прикладные проблемы языкознания: избранные работы / И. Стернин. – Изд 2-е. – М.–Берлин : Директ-Медиа, 2015. – С. 216.
12. Стернин И. Понятие коммуникативного поведения и проблемы его исследования / И. Стернин // Русское и финское коммуникативное поведение. Вып. 1. – Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2000. – С. 4–20.
13. Тарасова В. Реагирование как коммуникативная ситуация в китайском академическом дискурсе / В. Тарасова // Евразийский Союз Ученых / Выпуск № 10-3 (19) / 2015 «Филологические науки». – С. 135–136.
14. Шпенюк І. Стереотипність науково-академічного дискурсу /І. Шпенюк // Лінгвістика ХХІ століття. – 2013. – С. 201–208.
15. Jack C. Schmidt Language and Communication (Applied linguistics and language study) / С. Jack , Richards,R.W.. – NY: Routledge, 2014. – 288 p. [Електронний ресурс]. – Режим доступу : https://books.google.com.ua/books?id=iWDXAwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=uk&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f.
16. Jakobsоn R. The Framework of Language / R. Jakobson. – East Lansing: University of Michigan Press, 1980. – P. 81.
17. Swales, John M. Genre Analysis: English in academic and research settings.Cambridge, New York, Port Chester, Melbourne, Sydney: Cambridge UniversityPress, 1990. – С. 58.
Опубліковано
2016-12-26
Сторінки
45-52
Розділ
СЕКЦІЯ 2 ТЕОРІЯ І ПРАКТИКА НАВЧАННЯ