DIDACTIC PRINCIPLES OF DESIGNING TECHNOLOGIES FOR THE FORMATION OF THE TRANSLATIONAL PROFESSIONAL COMPETENCE OF A TEACHER OF A FOREIGN LANGUAGE (FRENCH)

  • T.M. Kalinichenko
Keywords: competence, French, translation, didactic principle

Abstract

The article is devoted to the didactic principles of the designing of technologies of formation of professional translation competence of a teacher of a foreign language (French). This study analyzes the methodological and organizational aspects, different general didactic principles of teaching of a foreign language. The main focus is on the formation of translation competence, particularity of its use in the process of studying of a foreign language. The author analyzes the means of teaching translation, types of translation, gives examples of the use of different methods of translation (lexical and semantic, grammatical, stylistic). The importance of translation competence is proved in the context of polylingability.

References

1. Бабінчук І. Французька мова Cours supérieur de français : [підручник для студ. старших курсів ВНЗ] / І. Бабінчук. – Львів : Львівський національний університет імені Івана Франка, 2010. – 486 с.
2. Волов В. Инновационные принципы системы образования / В. Волов // Педагогика. – 2007. – № 7. – С. 108–114.
3. Гарбовский Н. Теория перевода / Н. Гарбовский. – М. : Московский государственный университет имени МВ. Ломоносова, 2004. – С. 437.
4. Голуб Н. Риторика у вищій школі : [монографія] / Н. Голуб. – Черкаси : Брама-Україна, 2008. – 400 с.
5. Енциклопедія освіти / Академія педагогічних наук України ; гол. ред. В. Кремень. – К. : Юрінком інтер, 2008. – 1040 с.
6. Ковалів Ю. Герменевтика : Літературознавча енциклопедія: у 2-х т. / Ю. Ковалів. – К. : Академія, 2007. – Т. І. – С. 220.
7. Костюк О. Français, niveau intermédiaire DELF : [навч. посіб. для ВНЗ] – К. : Перун, 2001. – 224 с.
8. Курлянд З. Психолого-педагогічні умови формування професійно-педагогічної компетенції майбутніх учителів / З. Курлянд // Наука і освіта. – № 8–9. – С. 171–176.
9. Левківський М. Історія педагогіки : [навч.-метод. посібник] / М. Левківський. – Вид. 3-е, доп. – Житомир : Видавництво Житомирського державного університету імені Івана Франка, 2005. – 189 с.
10. Моісеєнко О., Перова С. Магістерська робота з перекладознавства: від теорії до практики : [навч. посіб.] /О. Моісеєнко, С. Перова. – Старобільськ :
Видавництво ДЗ «Луганського національного університету імені Тараса Шевченка», 2017. – 151с.
11. Опацький С. Français niveau débutant : [підручник для ВНЗ] / С. Опацький. – К. : Перун, 2002 р. – 312 с.
12. Помірко Р., Косович О. Нові слова французької мови: процеси зародження та функціонування : [монографія] / Р. Помірко, О. Косович. – Тернопіль : Тернопільський національний педгогічний університет імені Володимира Гнатюка, 2014. – 388 с.
13. Ребрій О. Сучасні концепції творчості у перекладі : [монографія] / О. Ребрій. – Харків : Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2012. – 376 с.
14. Рудницька О. Педагогіка: загальна та мистецька : [навчальний посібник] / О. Рудницька. – К., 2002. – 270 с.
15. Селіванова О. Сучасна лінгвістика : напрями та проблеми / О. Селіванова. − Полтава : Довкілля-К, 2008. − 712 с.
16. Тоцька Н. Формування професійно зумовленого мовлення студентів технічного університету / Н. Тоцька // Дивослово. – 2003. – № 5. – С. 57–60.
17. Федоров А. Основы общей теории перевода / А. Федоров. − М. : Высшая школа, 1983. – 303 с.
18. Чередниченко О., Коваль Я. Теорія і практика перекладу. Французька мова. – Київ : Либідь,1995. – С. 3–23.
19. Ягупов В. Педагогіка : [навч. посібник] / В. Ягупов. – К. : Либідь, 2003. – 560 с.
20. Venuti L. The Translator’s Invisibility. A History of Translation. – London; New York : Routledge, 1995. – 353 p.
Published
2017-06-26
Pages
68-72
Section
СЕКЦІЯ 4 ТЕОРІЯ І МЕТОДИКА ПРОФЕСІЙНОЇ ОСВІТИ